Το έπος του Ανθόνιο

 

Το κείμενο που ακολουθεί είναι παρμένο από ένα μεταφραστικό φόρουμ στο οποίο συμμετείχα πριν κλείσει απροσδόκητα (τώρα συχνάζω στο lexilogia.gr). Μια εκλεκτή μεταφράστρια φίλη παρέθεσε τα παρακάτω απίστευτα λάθη, που τα ψάρεψε από τα τρία πρώτα DVD της πασίγνωστης σειράς «Sopranos».

 

Προσοχή, τα επίσημα DVD, όχι πειρατικές κόπιες· με τους επίσημους υποτίτλους, όχι αυτούς που μεταφράζουν μόνοι τους και διακινούν στο Διαδίκτυο οι πιτσιρικάδες (και που δεν έχουν τέτοια λάθη).

 

Η μεταφράστρια που έγραψε το αρχικό κείμενο, θεωρεί υπεύθυνες γι' αυτή την εξοργιστική κατάσταση τις καινούργιες "παγκόσμιες" εταιρείες υποτιτλισμού, που "όλα τα σφάζουν, όλα τα μαχαιρώνουν": βρίσκουν τον κάθε πικραμένο (ή θρασύ) που ισχυρίζεται ότι μπορεί να μεταφράσει προς τα ελληνικά (ουγγρικά, ρωσικά, τουρκικά) και του αναθέτουν τη δουλειά και ούτε θέλουν ούτε μπορούν να τον ελέγξουν μια και δεν έχουν δικό τους άνθρωπο που να κατέχει την "εξωτική" γλώσσα.

Όπως ήταν επόμενο, το εύρημα προκάλεσε ιλαρότητα και σχολιάστηκε ποικιλότροπα από τους θαμώνες του φόρουμ· τα καλύτερα σχόλια τα έχω βάλει σε παρένθεση. Στην πορεία δόθηκε και ο τίτλος «Το έπος του Ανθόνιο», που θα τον καταλάβετε όταν φτάσετε στον αρ. 14 του καταλόγου.

 

Ιδού λοιπόν το έπος του Ανθόνιο:

 

 

1.   Πανεπιστήμιο της Καλιφόρνια, Μπέρκελεϊ (To Μπέρκελεϊ επαναλαμβάνεται γύρω στις 10 φορές μέσα στο επεισόδιο, επομένως δεν είναι τυπογραφικό λάθος)

2.   ΕΛΛΙΠΗΣ ΕΓΓΡΑΦΑ, ΑΠΟΣΤΕΙΛΕΤΕ ΑΜΕΣΩΣ

3.   'Οχι σαν τις μαλακίες με θολές εικόνες που πουλούν οι Νιγεριανοί.

4.   Πώς συνέβη αυτό; Πώς μπόρεσε να συνέβη;

5.   Η επιρροή της αδρεναλίνης διαφέρει στο καθένα.

6.   Μετά πέθανε από Αλζχέιμερ.

7.   Μ' αγαπάει και είναι τα χρόνια τεκνοποίησής της.

8.   'Οχι μπορίτο πριν τη δουλειά.

(Εγώ πολλές φορές δεν μπορίτο και μετά τη δουλειά!)

9.   Αυτή τη μύτη είναι φυσική τέντα.

10.   Θέλω να σε φιλοφρονήσω για τη συμπεριφορά σου.
(Μου θύμισε αυτό που λέμε "πού είναι αυτός ο *** να τον φιλοφρονήσω")


11.   'Ηδη έγραψε μια επιστολή για κάποιον άλλον. 'Ενα θαυμάσιο Δομενικανό με ναρκομανής μητέρα με εγκεφαλική παράλυση.

12.   -Είμαι αξιωματικός δικαστηρίου.
     -Μια δικηγόρος.

13.   Είπε πως διάβασε τις εκθέσεις της Μέντοου και συναρπάχτηκε απ'τις συστατικές επιστολές.

14.   Ναι, βεβαίως. Σων, φέρε τα λεφτά του Ανθόνιο.
(Ε, ψιθ, Ανθόνιο, προθιμάς μεθρηθά ή επιθαγή;)


15.   Γαμημένοι αράπιδες!

16.   Η επιχείριση αυτοκινήτων μου.

17.   -Δεν είναι μακρινός ξάδελφος;
-Είναι πολύ μακρινός που έχει χάθει η συγγένεια.

18.   Είχαμε πολύ δουλειά.

19.   Ηξερα αυτόν τον τύπο όταν είχε κοινωνικές χάρες.

20.   Φλυαρώ πόσο ευτυχισμένη είμαι και εσύ είσαι χήρα.

21.   Ημουν στο πάνω όροφο.

22.   Η καρδιά μου συντρίφτηκε.

23.   Ο Μάουρο Ζούκα εκτελεί ισόβια ποινή.
(Άσε με να μαντέψω... Σε λα μείζονα;)


24.   -Εχεις προαναγγελία για μένα;
-Δεν είναι πρόβλημα να διαβάσω εσένα.

(Αυτό μου θυμίζει Αστερίξ: "Αν εσύ δε μπορεί φέρει περισσότερα μενίρ, εγώ δίνει λιγότερα σεστέρτια. Εσύ καταλάβει;")

 

25.   Αρκετή γονείς δέρνουν.

26.   Δεν είμαι ένα θύμα. (Μήπως είναι δύο θύματα;)

27.   Το γλείψιμο στο Τόνυ Σοπράνο έχει κάνει θαύματα για σένα.

28.   –Δίνεται πολύ σημασία.
-Δε νομίζω ότι δίνουμε αρκετή.

29.   Εις υγειά.

30.   Πότε παρέβηκες σε υπόθεσή μου;

31.   Το έκανε να με ντροπιάσει.
(Αποκλείεται! Αφού τα καταφέρνεις μια χαρά και μόνος σου!)


32.   Ούτε το κώλο μου δε θα μπορώ να σκουπίσω.

33.   Όταν σας φωνάξω, απαντήστε ''παρόν''.

34.   –Σαμάνθα Μάρτιν .
-Παρόν.


35.   Φέρε δύο κούτες εμφιαλωμένου νερού!

36.   Ο θεραπευτής μου λέει πως είμαι οπισθοχωρητική.
(Βαριά κουβέντα ξεστόμισε λες;)


37.   Θα σου πω για το καρδιακό. Ονομάζεται αντίδραση μετατροπής.
(Να το! Μου 'ρχεται μια αντίδραση μετατροπής, καραμπινάτη!)


38.   Είσαι ο λειτουργός συμμόρφωσης, για τ' όνομα του Χριστού!
(Να δεις κάτι άλλοι που είναι λειτουργοί της παραμόρφωσης!)

39.   Είναι Ινδουιστή θεά.

40.   Θα 'ναι βαθύ να κάνεις παρέα μαζί του.

(Μπα, μην το λες, πατώνω...)

41.   Καθαρίζεται γαμιόληδες μαζί;

(Δεν τα ξέρεις; Οι γαμιόληδες καθαρίζουναι δυο-δυο.)

 

 

Ενημέρωση, Φεβρ. 2009: Όπως με ενημερώνει φίλος αναγνώστης, πιθανότατα γιατρός, το μαργαριτάρι αριθ. 37 είναι τελικά σωστό: Όντως ονομάζεται "αντίδραση μετατροπής" (ή "αντίδραση σωματομετατροπής" ή "σωματομετατρεπτική αντίδραση" ή και "σωματοποίηση") η εκδήλωση, χωρίς οργανικό υπόβαθρο, σωματικών συμπτωμάτων ψυχογενούς αιτιολογίας. Η "μετατροπή" είναι, κατά Φρόυντ, ο βασικός "μηχανισμός άμυνας" στην παλιά, κλασσική υστερική νεύρωση. Παρά την σταδιακή αποδόμηση του φροϋδισμού και παρ' ότι έχει αμφισβητηθεί η φύση του μηχανισμού άμυνας, ο όρος " αντίδραση μετατροπής" παραμένει σε ευρύτατη χρήση από γιατρούς όλων των ειδικοτήτων, καθώς περιγράφει εύστοχα το φαινόμενο.
  Παρ' ότι δεν έχω δει το σχετικό  -όπως και κανένα άλλο, ομολογουμένως- επεισόδιο του σήριαλ, από τα λίγα συμφραζόμενα εικάζω ότι πρόκειται για κάποιον που εμφάνισε συμπτώματα "από την καρδιά του", τα οποία τελικά αποδόθηκαν σε ψυχογενή αίτια. Αυτό είναι κάτι που πραγματικά συμβαίνει συχνότατα σε στηθαγχικά άλγη. Αν έτσι έχει το πράγμα, η χρήση του όρου από τον υποτιτλιστή ήταν δόκιμη - το αν το κοινό του σήριαλ είναι έτοιμο να τον κατανοήσει είναι, βέβαια, άλλο ζήτημα- και η κριτική από τη φίλη σας μεταφράστρια κάπως άδικη όσον αφορά το συγκεκριμένο σημείο.

 

 

 

Επιστροφή στις σελίδες για τον υποτιτλισμό
Αρχική σελίδα του Νίκου Σαραντάκου




© 2007 Νίκος Σαραντάκος