Υπάρχουν χειμερινά θέρετρα;

 

Μου έγραψε προχτές φίλος των σελίδων (όχι ο Φίλος που Διαβάζει, αυτός έχει άλλα ντράβαλα τον τελευταίο καιρό και δεν ξέρω αν προλαβαίνει να διαβάσει, πάντως σίγουρα δεν προλαβαίνει να μου γράψει):

 

Άκουσα στο ραδιόφωνο για "χειμερινό θέρετρο", και το είδα γραμμένο και στην "Ελευθεροτυπία", αλλά και στο "Βήμα". Μού ακούγεται εξίσου
αντιφατικό με τον πεζό καβαλάρη και την εξάσφαιρη βαλλίστρα, όμως ποιο είναι το αντίθετο του θέρετρου, το... χείμωτρο; Ή αλλιώς, η
Μύκονος είναι θερινό θέρετρο και η Αράχωβα χειμερινό θέρετρο;

 

Εδώ δούλεψε κάποιου είδους συμπαντική τηλεπάθεια, διότι ανοίγω σήμερα το ιντερνέτι να διαβάσω την Κυριακάτικη Ελευθεροτυπία και… τσακ, πέφτω πάνω σε ανταπόκριση του Θ. Τσίτσα από Αμερική, όπου ο όρος «χειμερινό θέρετρο» χρησιμοποιείται ακομπλεξάριστα, αβέρτα-κουβέρτα, ίσαμε 4 φορές.

Δείγμα γραφής: Η ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ ΣΚΙ, με ετήσιο τζίρο 4 δισ. δολάρια, αφυπνίστηκε ξαφνικά το 1998, όταν οικολόγοι ακτιβιστές πυρπόλησαν το Βέιλ, ένα διάσημο χειμερινό θέρετρο για τους χρηματιστές της Γουόλ Στριτ. Από τότε άρχισαν να γίνονται κάποιες σημαντικές επενδύσεις. Πολλά χειμερινά θέρετρα ξεκίνησαν να χρησιμοποιούν φωτο-βολταϊκά ταμπλό και να αγοράζουν οικολογική ενέργεια. (Βέβαια, το όλο απόσπασμα δεν είναι και πολύ σόι αν κρίνουμε από τα άγνωστα σε μένα φωτοβολταϊκά ταμπλό).

 

Ωστόσο, δεν παύει να είναι κραυγαλέο οξύμωρο. Βέβαια, έχει την εξήγησή του. Επειδή οι δικοί μας παππούδες δεν πήγαιναν για σκι και έκαναν μόνο καλοκαιρινές διακοπές (όσοι έκαναν δηλαδή), στη γλώσσα μας μόνο "θέρετρο" και "παραθερισμός" καθιερώθηκε. Όμως τώρα που έπιασε το κουτάλι μας νερό, κάπως πρέπει να πούμε ότι το Κουρσεβέλ ξερωγώ είναι το ακριβότερο… χειμερινό θέρετρο, είτε μεταφράζοντας το winter resort είτε γράφοντας και μην έχοντας πρόχειρη τη λέξη.

 

Ποια λέξη; Όχι βέβαια χείμωτρο που πρότεινε στ’ αστεία ο παραπάνω φίλος, ούτε χειμαδιό διότι εκεί πρόβατα ξεχειμωνιάζουν. Μονολεκτικό αντίστοιχο του θέρετρου δεν έχω να προτείνω, αν εσείς έχετε γράψτε μου να το διαφημίσω. Μπορούμε όπως θαυμάσια να πούμε: κέντρο χειμερινών διακοπών, τόπος χειμερινών διακοπών, χειμερινός τουριστικός προορισμός. Αν βέβαια το winter resort εννοεί όχι έναν τόπο όπως π.χ. την Αράχωβα, αλλά ένα ξενοδοχείο, τότε θα μιλήσουμε για συγκρότημα χειμερινών διακοπών. Πάντως, αν θέλετε ντε και καλά συντομία, μπορείτε να πείτε για «ορεινό θέρετρο», σκέφτομαι.  

 

Υστερόγραφο: Αυτές οι λύσεις δεν βγήκαν όλες από το κεφάλι μου, ευχαριστίες οφείλω στην Παρέα των (προσωρινά) Άστεγων Μεταφραστών.

 

Υστερόγραφο 2: Παρόλο που η λέξη θέρετρο (όπως και η αποτρόπαιη σχεδόν όμοιά της, το φέρετρο) είναι αρχαία, και όχι ιδιαίτερα λαϊκή, στη γενική πτώση πολύ ομαλότερος είναι ο τύπος με τον ακατέβατο τόνο, του θέρετρου, παρά ο κατεβασμένος, του θερέτρου. Όχι;

 

 

Επιστροφή στο Κομπολόι του Δραγουμάνου



© 2008 Νίκος Σαραντάκος