Λαϊκισμός, ρατσισμός και... οι συνιστούσες

 

Πολλή συζήτηση έγινε για το θέμα της Νεοελληνικής γλώσσας στις πανελλαδικές εξετάσεις, που θύμισε τον ανάλογο θόρυβο του 1985, τότε με την αρωγή και την ευδοκίμηση. Μόνο που τότε το σκάνδαλο ήταν ότι δεν ήξεραν οι μαθητές τις λέξεις αυτές, ενώ τώρα η φασαρία έγινε επειδή το υπουργείο έσπευσε να προεξοφλήσει ποιες λέξεις ίσως δεν ήξεραν οι εξεταζόμενοι και έδωσε ερμηνεύματα. (Κάμποσα κανάλια θυμήθηκαν πράγματι το κάζο του 85 με την ευδοκίμηση (ένα τουλάχιστον την έγραψε ευδοκίνηση), ενώ σε μια άλλη περίπτωση είδαμε τη λέξη «παρωχημένα» να γράφεται δημιουργικότερα: παρωχυμένα).

 

Δεν αποκλείεται να υπάρχει γενική γραμμή φέτος για εύκολα θέματα και για χαλαρή βαθμολόγηση, ώστε να μη μένουν και άδειες οι θέσεις στα ΤΕΙ. Ή ίσως, έχοντας καεί άλλα χρόνια στο χυλό, να φυσάνε φέτος το γιαούρτι. Πρόσεξα πάντως πως για τη λέξη «υπόδικη», που δεν είναι δα και ιδιαίτερα δύσκολη, δίνουν για επεξήγηση το «υπόλογη», που είναι μάλλον πιο άγνωστη λέξη, και δεύτερο το… «ένοχη», λες κι ένας υπόδικος είναι αυτόματα ένοχος –αλλά βέβαια σε μια εποχή που το τεκμήριο της αθωότητας έχει πάει περίπατο (εκτός αν αφορά καταχραστές, κουμπάρους, υπουργούς κτλ.) χρήσιμο είναι να μαθαίνουν τα παιδιά τις σωστές έννοιες των λέξεων.

 

Το πιο εντυπωσιακό όμως είναι ότι η δικαιολογία, που προβλήθηκε από το Υπουργείο, ότι οι εξηγήσεις των λέξεων δόθηκαν μεταξύ άλλων και λόγω της συμμετοχής αλλοδαπών υποψηφίων, ήταν αρκετή για να ενεργοποιήσει τα ξενοφοβικά ανακλαστικά του ΛΑΟΣ, που έβγαλε ανακοίνωση, μνημείο ρατσισμού και λαϊκισμού, που μπορείτε να τη δείτε εδώ.

 

Σύμφωνα λοιπόν με αυτή την κατάπτυστη ανακοίνωση, το μεγαλύτερο έγκλημα της Νέας Δημοκρατίας είναι η κακοποίηση της ελληνικής γλώσσας! Και το λέει αυτό όχι άλλος κανείς, παρά το ΛΑΟΣ, το κόμμα που ο αρχηγός του μίλησε τις προάλλες για «εδώδιμους» τρομοκράτες, εννοώντας εγχώριους, ημεδαπούς, ντόπιους (τον μπέρδεψε το ‘εδώ’, τον φουκαρά). Και δεν πέφτει φωτιά απ’ τον ουρανό!

 

Κι αφού καταγγείλει την «εχπαιδευτική (sic) μεταρρύθμιση που εκθεμελίωσε τη γραμματική και το συντακτικό και κατήργησε τόνους και πνεύματα», η ανακοίνωση φροντίζει να μας δώσει από πρώτο χέρι μιαν απόδειξη για τη σοβαρότητα της κατάστασης, μια και καταγγέλλει επίσης «τα ανδροειδή των ποικιλώνυμων συνιστουσών που κατοικοεδρεύουν στη Ρηγίλλης». Οοπς! Τι είν’ αυτό το «συνιστουσών» Καρατζαφέρ εφέντη; Τι είναι οι συνιστούσες; Υβρίδιο; Διασταύρωση από συνιστώσες και σαρανταποδαρούσες; Αρκετά λόγιο δεν ήταν το ‘συνιστώσες’, ακόμα πιο καθαρευουσιάνικο ήθελες να το κάνεις; Όπως και το λυσάρι που το έκανες… λυσάριο (πώς λέμε παλαμάριο; ζωνάριο; μαργαριτάριο; έτσι)

 

Και στο τέλος η ανακοίνωση του ΛΑΟΣ δίνει… τουρκική μετάφραση των λέξεων που επεξήγησε το Υπουργείο. Όπου αποδεικνύεται πως τα τούρκικα τα έχουν μάθει καλά οι επιτελείς του Καρατζαφέρ εφέντη –με τα ελληνικά υστερούν λιγάκι.



ΥΓ Και κάτι που με παραξένεψε: η ανακοίνωση του ΛΑΟΣ τιτλοφορείται "Μάθε παιδί μου γράμματα", Τέτοια οικειότητα με τον Πρόεδρο του κόμματός τους μου φαίνεται κάπως αταίριαστη.


Ενημέρωση: Μαθαίνω ότι ο πρώτος διδάξας της τροπής του -ώσα σε -ούσα δεν είναι ο Καρατζαφέρ εφέντης, αλλά άλλος. Ποιος; Διαβάστε εδώ.

 

 

Επιστροφή στο Κοτσανολόγιο