Ἐπιστροφὴ στὰ περιεχόμενα τοῦ Blake

Γουίλιαμ Μπλέηκ

Τὰ τραγούδια τῆς ἀθωότητας

Μετάφραση-προσφορά: Γιῶργος Μπλάνας

Τὸ ἀρνάκι

Πές μου, ἀρνάκι μου μικρό,
ξέρεις , σὲ παρακαλῶ,
ποιὸς σοῦ δίνει τὴ ζωή;
Ποιὸς σοῦ δίνει τὸ φαΐ,
τὸ νερό, τὸ χορταράκι;
Ποιὸς σοῦ φτιάχνει ρουχαλάκι
ἀπὸ φωτεινὸ μαλλί;
Ποιὸς σοῦ κάνει τὴ φωνὴ
τόσο, ἄχ, τόσο τρυφερή;
Πές μου, ἀρνάκι μου μικρὸ,
ξέρεις, σε παρακαλῶ;

Ὄχι; Τέντωσε τ'αὐτιά σου!
Ξέρεις... ἔχει τ'ὄνομά σου.
Ἔτσι λέει τὸν ἑαυτό του.
Τὸ παρουσιαστικό του
εἶναι ἥμερο πολύ.
Κάποτ' ἔγινε παιδὶ
κι ἔτσι παίζουμε μαζί:
τὸ παιδὶ καὶ τὸ ἀρνί.
Ὁ Θεὸς νὰ σ' εὐλογεῖ.