Ἐπιστροφὴ στὰ περιεχόμενα τοῦ Blake

Γουίλιαμ Μπλέηκ

Τὰ τραγούδια τῆς ἀθωότητας

Μετάφραση-προσφορά: Γιῶργος Μπλάνας

Τραγουδάκι γιὰ γέλια

Ὅταν γελᾶνε τὰ δέντρα καὶ κάνουν χαρές,
ὅταν γελᾶνε καὶ κάνουν λακκάκια οἱ πηγές,
ὅταν γελάει ὁ ἀέρας καὶ λέει ἐξυπνάδες
καὶ γελᾶνε οἱ λόφοι καὶ γελᾶνε οἱ κοιλάδες,

ὅταν γελᾶνε τὰ χόρτα μὲ φρέσκες φωνές,
καὶ γελάει
ἀκρίδα καὶ γελᾶνε οἱ βοσκὲς,
ὅταν
Μαίρη, Σούζαν, Ἔμη, Χαρά,
τραγουδᾶνε γλυκά: χαχαχά, χαχαχά,

ὅταν γελᾶνε οἱ κουρτίνες ποὺ ἔχουνε πάνω πουλάκια
καὶ γελάει τὸ τραπὲζι ποὺ ἔχει γύρω-γύρω φρουτάκια,
ἔλα, μπὲς στὴν παρέα, ὅπως τ' ἄλλα παιδιὰ
καὶ τραγοῦδα μαζί τους: χαχαχά, χαχαχά!